Стара польська пісня про цілющу трускавецьку воду «Нафтуся» надихнула нас на невеличкий творчий експеримент. Оскільки буквальний переклад тексту вийшов не надто ритмічним, то ми вирішили зробити не переклад, а переспів, який і пропонується Вашій увазі. Спочатку розміщуємо оригінал, а нижче – авторський переспів пісні про «Нафтусю».
Оригінал пісні (фотокопія)
Авторський переспів пісні про «Нафтусю»
І
Хто прагне здоров`я та сили,
Хай їде той у Трускавець,
Тут буде красивий і милий,
Хворобам прийде тут кінець.
«Нафтуся» – здоров`я людини,
Вона є цілюща й смачна,
Від неї прибуде любові,
Ти тільки її пий до дна.
Приспів
Пий, пий, «Нафтусю» пий,
Будеш здоровий, як той бугай,
Пий, пий, «Нафтусю» пий,
В Трускавці весело відпочивай.
Їдь, їдь у Трускавець,
Все, що буденне, відкинь, забудь,
Як приїдеш, то ти молодець,
Здоровим, успішним будь!
ІІ
Як нирки болять тебе й кості,
І штрикає в тебе спина,
Як ти вже подумав зі злості,
Що може й рятунку нема,
Тоді ти згадай про «Нафтусю»,
Чудову водичку попий,
Забудеш про свої болячки,
І станеш молодшим, повір.
Приспів
Пий, пий, «Нафтусю» пий…
ІІІ
Не треба тобі Еміратів,
Не треба Єгипту й Балкан,
«Нафтуся» на ноги поставить,
Від внутрішніх вилічить ран.
Бронюй собі номер завчасно,
На поїзд сідай – і до нас,
«Нафтуся» тебе полікує,
Вона є для тебе якраз.
Приспів
Пий, пий, «Нафтусю» пий…
Володимир Ключак
ТОП коментованих за тиждень