Днями у Львові побачила світ книга «Від темряви до світла», автором якої є наш колега журналіст, дрогобичанин Орест Лещишин. Майже п’ять років знав, що Орест працює над якоюсь документальною книгою, проте побачене і прочитане відверто вразило новизною формату.
Насамперед жанр, в якому викладені події. Насправді класифікацій у сучасній літературі наразі не існує, адже у книзі події викладені у художньому стилі з документальними коментарями автора. Такий жанр я б назвав художньо-документальною новелою, хоча за обсягом книга у формат новели не вміщується. Запитую Ореста чому власне обрано художній виклад історичних подій. Виявляється до такого рішення спонукали, як зміст описаних подій, так і досвід, здобутий за час роботи над книгою. Все розпочалось з того, що до Ореста звернулась пані Любов Левицька з Канади з прохання написати книгу про її родину. Здається нічого не звичного, але час опрацювання наданої інформації та архівних матеріалів, довів, що за сюжетністю і значимістю книга варта саме художнього викладу. За слова автора, подання історії родини Левицьких, у такому форматі було також своєрідним ПР-ходом, задля ширшої читацької аудиторії. «Якби книга вийшла суто документальної, її б, очевидно, прочитали лише пані Люба, її знайомі і ще деякі науковці.
Сказано багато, а про що книга? Події розгортаються на наших теренах (у книзі фігурують географічні назви: Дрогобич, Далява, Мшанець, Устрики Долішні, Більче, Заліщики, Золочів, Львів) в історичний період українських визвольних змагань початку та середини 20 сторіччя. Головними героями є родина отців Михайла Зубрицького та отця Милоша-Юрія Левицького. Зазначу, перший – дідусь, а другий – батько замовниці пані Люби Левицької. Про те що цей рід вів активне громадське життя свідчать постійні контакти з провідною на той час інтелігенцією. Зокрема Отець Михайло Зубрицький тісно дружив з Іваном Франком. Зрозуміло, що нащадки не могли стояти осторонь державницьких ідей, тож брати та сестри пані Люби приймали активну участь в ОУН, за що постраждали. Як насправді усе відбувалося можна довідатися безпосередньо з книги.
Можливо на початку ознайомлення з книгою складається враження про спробу автора стилістично наслідувати традиційних авторів-істориків, але за декілька розділів уже починаєш розуміти про сучасний погляд на події півстолітньої давнини. Коментарі автора з посиланням на відомих публіцистів, та сучасний психологічний аналіз подій і героїв вирізняє дану літературну працю серед інших. На запитання де правда, а де художній вимисел, автор відповідає, що майже 90 відсотків описаних подій та героїв є правдою і документально засвідченні. Для отримання цілісної картини Оресту Лещишину довелось не один день просидіти в архівах СБУ, а також по декілька разів відвідати той чи інший населений пункт. Тому фіналом цієї п’ятирічної роботи стала співпраця з видавництвом «Літопис УПА», фахівці якого підготували і посприяли виходу цієї книги. А яка ж цінність цього твору у контексті літератури та історії? Як зазначають фахівці «Від темряви до світла» може стати вкрай корисною книгою для виховання підростаючого покоління, оскільки тут і документальна історична інформація, і розповідь про життя типової національно свідомої української рідні, і сучасна форма викладу, доступна для широких мас. Тож на завершення публікації хотілося б навести цитату з післямови цієї книги: «На момент видання книги (2010) пані Любі 98 років. Але вона має світлу пам’ять і не забуває трагічну, але й величну долю своєї сім’ї. Не повинні забувати цього і ми. Не можемо забути!»
Ярослав Баран
ТОП коментованих за тиждень